|
คำแปล |
IMMEDIATE ANNUITY
เงินรายปีจ่ายทันที
|
การประกันเงินรายปี ซึ่งบริษัทจะจ่ายเงินได้ประจำให้ผู้รับเงินรายปีทันทีหลังจากที่ตกลงทำประกันภัยระยะหนึ่ง อาจเป็น , 3 , 6 เดือน หรือ ปี |
INCOME BOND
กรมธรรม์ค้ำประกันเงินได้
|
ดู retirement annuity |
INCOME POLICY
กรมธรรม์จ่ายเงินได้ประจำ
|
กรมธรรม์ประกันชีวิตแบบตลอดชีพ หรือแบบสะสมทรัพย์ ที่จ่ายเงินได้ประจำเป็นรายเดือน แทนการจ่ายเงินก้อนจำนวนเดียว |
INCONTESTABLE CLAUSE
ข้อกำหนดไม่โต้แย้ง
|
ในกรมธรรม์ประกันชีวิตจะระบุเงื่อนไขว่า ผู้รับประกันภัยจะโต้แย้งหรือคัดค้านความไม่สมบูรณ์ของสัญญาไม่ได้ ถ้าเลยระยะเวลาที่กำหนด คือ 5 ปี ตามประมวลกฏหมายแพ่งและพาณิชย์ หรือ 2 ปีตามเงื่อนไขในกรมธรรม์ของผู้รับประกันบางราย ตัวอย่าง เช่น ถ้าผู้เอาประกันภัยมีสุขภาพไม่สมบูรณ์อยู่ก่อนทำสัญญาและผู้รับประกันภัยมารู้เมื่อเลยระยะเวลาที่กำหนดแล้ว ผู้รับประกันภัยไม่มีสิทธิ์บอกล้างสัญญา |
INCREASED VALUE AND EXCESS LIABILITIES POLICY
กรมธรรม์มูลค่าส่วนเกิน
|
มีความหมายเหมือน excess value policy |
INCURRED BUT NOT REPORTED (I.B.N.R.)
เกิดแล้วยังไม่รายงาน (ไอบีเอ็นอาร์)
|
ความเสียหายที่เกิดขึ้นแล้ว แต่ยังมิได้มีการรายงานให้บริษัทประกันภัยทราบ ในการสำรองค่าสินไหมทดแทนค่าจ้าง จะต้องจัดสรรเงินสำรองสำหรับความเสียหายที่เกิดขึ้นแล้วแต่ยังมิได้มีการรายงานไว้ด้วย |
INCURRED LOSSES
ความเสียหายที่เกิดขึ้นแล้ว
|
ความเสียหายที่เกิดขึ้นแล้วในช่วงระยะเวลาที่กรมธรรม์ประกันภัยมีผลบังคับไม่ว่าความเสียหายนั้นจะมีการชำระค่าสินไหมทดแทนแล้วหรือยังมิได้มีการชำระก็ตาม |
INCURRED LOSS RATIO
อัตราส่วนความเสียหายที่เกิดขึ้นแล้ว
|
อัตราส่วนระหว่างความเสียหายที่เกิดขึ้นแล้วกับเบี้ยประกันภัยที่ถือเป็นรายได้ คิดเป็นร้อยละ |
INDEX ANNUITY
เงินรายปีตามดัชนี
|
เงินรายปีที่ไม่ได้กำหนดจำนวนเงินไว้แน่นอน แต่จะเปลี่ยนแปรไปตามดัชนีค่าครองชีพแต่ละปี |
INSTALMENT PREMIUM
เบี้ยประกันภัยผ่อนชำระ
|
ในการประกันชีวิตจะกำหนดการชำระเบี้ยประกันเป็นรายปี แต่ผู้เอาประกันชีวิตสามารถผ่อนชำระเป็นงวด ๆ เช่น งวดละ 3 เดือน ได้ ดังนั้น ถ้าหากผู้เอาประกันชีวิตถึงแก่กรรมระหว่างปี ผู้รับประกันจะเรียกเก็บเบี้ยประกันภัยให้ครบปี โดยหักจากเงินเอาประกันชีวิตที่จ่ายให้แก่ผู้รับประโยชน์ |
INSURANCE AGENT
ตัวแทนประกันภัย
|
ผู้ซึ่งรับประกันภัยมอบหมายให้ทำการชักชวนบุคคลให้ทำสัญญาประกันภัยกับตน ตัวแทนประกันภัยอาจเป็นลูกจ้างของผู้รับประกันภัยหรือบุคคลภายนอกก็ได้ |
INSURANCE BROKER
นายหน้าประกันภัย
|
ผู้ซึ่งชี้ช่องหรือจัดการให้บุคคลทำสัญญาประกันภัยกับผู้รับประกันภัย โดยได้รับบำเหน็จเนื่องจากการนั้น |
INSURED; ASSURED
ผู้เอาประกันภัย
|
บุคคลที่ได้รับการคุ้มครองจากกรมธรรม์ประกันภัย ในการประกันชีวิต คำ insured หรือ assured หมายถึง ผู้เอาประกันภัย บุคคลที่ทำสัญญาเอาประกันชีวิตกับผู้รับประกันภัย ผู้เอาประกันชีวิต บุคคลที่ชีวิตถูกเอาประกันภัยไว้ในกรณีที่บุคคลนั้นทำสัญญาเอาประกันชีวิตตนเอง ผู้เอาประกันภัยกับผู้เอาประกันชีวิตก็จะเป็นบุคคลคนเดียวกัน (ดู assurance และ insurance ประกอบ) |
INTEREST PROFIT
กำไรจากดอกเบี้ย
|
เงินส่วนเกินระหว่างดอกเบี้ยที่คำนวณกำหนดไว้ในเบี้ยประกัน กับดอกเบี้ยที่ได้รับจริงในการลงทุน |
INTERIM BONUS
เงินปันผลระหว่างกาล
|
การกำหนดอัตราเงินปันผลที่จะจ่ายให้แก่ผู้ถือกรมธรรม์ประกันชีวิตนั้น จะกำหนดขึ้น ณ วันคำนวณประเมินพันธะหนี้สินของผู้รับประกันชีวิต ในกรณีที่กรมธรรม์ฉบับใดถึงกำหนดหรือผู้เอาประกันชีวิตถึงแก่กรรมก่อนที่จะมีการคำนวณประเมินพันธะหนี้สินครั้งต่อไป เพราะกรมธรรม์สิ้นผลบังคับ ฉะนั้นจึงมีการกำหนดโบนัสระหว่างกาลขึ้นเพื่อจะจ่ายเงินปันผลให้กรมธรรม์เหล่านั้น และโดยทั่วไปจะใช้อัตราที่ได้ประกาศไว้แล้วครั้งหลังสุด |
INTERMEDIATE POLICY
กรมธรรม์แบบประสม |
กรมธรรม์ประกันชีวิตซึ่งมีลักษณะของการประกันชีวิตทั้งประเภทสามัญกับประเภทอุตสาหะ ซึ่งจะทำให้อัตราเบี้ยประกันภัยต่ำกรมธรรม์ประเภทอุตสาหะเล็กน้อย |
INTER-VIVOS TRUST
ทรัสต์มีผลระหว่างมีชีวิต
|
ทรัสต์ที่มีผลในระหว่างที่ผู้ก่อตั้งทรัสต์ยังมีชีวิตอยู่ |
INTESTATE
ผู้ตายไม่มีพินัยกรรม
|
เจ้ามรดกที่มิได้ทำพินัยกรรมไว้ก่อนตาย |
INVALIDITY
ความไม่เหมาะสมประกอบ
|
ในการประกันสังคมหรือการประกันสุขภาพ หมายถึง การเกิดทุพพลภาพทางร่างกายหรือจิตใจ |
IRREGULAR PREMIUM
เบี้ยประกันภัยไม่สม่ำเสมอ
|
เบี้ยประกันภัยที่เปลี่ยนวิธีชำระจากรายเดือนหรือรายงวดเป็นอย่างอื่น |
IRREVOCABLE TRUST
ทรัสต์ที่เปลี่ยนแปลงไม่ได้
|
ทรัสต์แบบหนึ่งที่ผู้ก่อตั้งจะเปลี่ยนแปลงไม่ได้ |